2016年12月11日日曜日

Patti Smith - A Hard Rain's A-Gonna Fall (ceremonia Nobel 2016) と村上春樹









A Hard Rain’s A-Gonna Fall

WRITTEN BY: BOB DYLAN 

Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, where have you been, my darling young one?
I’ve stumbled on the side of twelve misty mountains
I’ve walked and I’ve crawled on six crooked highways
I’ve stepped in the middle of seven sad forests
I’ve been out in front of a dozen dead oceans
I’ve been ten thousand miles in the mouth of a graveyard
And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, and it’s a hard
And it’s a hard rain’s a-gonna fall


Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Oh, what did you see, my darling young one?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it
I saw a black branch with blood that kept drippin’
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin’
I saw a white ladder all covered with water
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
I saw guns and sharp swords in the hands of young children
And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
And it’s a hard rain’s a-gonna fall


And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin’
Heard the roar of a wave that could drown the whole world
Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin’
Heard ten thousand whisperin’ and nobody listenin’
Heard one person starve, I heard many people laughin’
Heard the song of a poet who died in the gutter
Heard the sound of a clown who cried in the alley
And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
And it’s a hard rain’s a-gonna fall


Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
Who did you meet, my darling young one?
I met a young child beside a dead pony
I met a white man who walked a black dog
I met a young woman whose body was burning
I met a young girl, she gave me a rainbow
I met one man who was wounded in love
I met another man who was wounded with hatred
And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
It’s a hard rain’s a-gonna fall


Oh, what’ll you do now, my blue-eyed son?
Oh, what’ll you do now, my darling young one?
I’m a-goin’ back out ’fore the rain starts a-fallin’
I’ll walk to the depths of the deepest black forest
Where the people are many and their hands are all empty
Where the pellets of poison are flooding their waters
Where the home in the valley meets the damp dirty prison
Where the executioner’s face is always well hidden
Where hunger is ugly, where souls are forgotten
Where black is the color, where none is the number
And I’ll tell it and think it and speak it and breathe it
And reflect it from the mountain so all souls can see it
Then I’ll stand on the ocean until I start sinkin’
But I’ll know my song well before I start singin’
And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
It’s a hard rain’s a-gonna fall 





✨ ✨ ✨ ✨ ✨



今回のノーベル文学賞を受賞した
ボブ・ディランは、
スピーチだけを託して
授賞式には参加しませんでした。


今年度のノーベル文学賞者がボブ・ディラン
というニュースを聞いた時、
世界の議論は2つに分かれたと言われていますが、
私は?の方でした。


ボブ・ディランは大好きだし、
かなり影響も受けた人です。

1970年代、レコードで聴いていた
ボブ・ディラン。

彼の曲にまつわる
思い出もたくさんあります。


風に吹かれて
Blowin' In The Wind


激しい雨がふる
A Hard Rains A-Gonna Fall


くよくよするな
Don't Think Twice, It's All Right


時代は変わる
The Times They Are A-Changin'


I Want You






ダンゼル・ワシントンが主役のボクサーを演じた
1999年の映画「ハリケーン」
はすごくすごく心を揺すぶられましたが、
映画の中に挿入された
ボブ・ディランが「ハリケーン」を歌う
コンサートシーンにも
深く感動しました。


でもね、何年前だったかのスーパーボウルで、
GMの高級SUB、キャデラックエスカレード
のコマーシャルに出ていたボブ・ディラン
を観て、私はちょっとがっかりしたんです。

おそらくお金も十分あるだろうに、
今さら、すごい広告料の
スーパーボウルのCMに出るかぁ?
ってね。






今年は作家ではノーベル賞にふさわしい
人はいなかったの?ノーベル協会さん。


ボブ・ディランにあげるのなら
春樹さんにあげてよ(笑)。







「世界の終りとハードボイルドワンダーランド」
は村上春樹の作品の中で、
いまだに1番か2番に好きな小説です。

この中にはボブ・ディランがしばしば
登場します。



下巻の終りごろの
<ハードボイルドワンダーランド>
のおしまいは、

ボブ・ディランが
『ライク・ア・ローリング・ストーン』
を唄いはじめたので、私は革命について
考えるのをやめ、
ディランの唄にあわせてハミングした。
我々はみんな年をとる。
それは雨ふりと同じようにはっきりと
したことなのだ。


そして最終章の
<ハードボイルドワンダーランド>は

私も雨ふりのことを考えてみた。
‥‥
誰にも雨を止めることはできない。
誰も雨を免れることはできない。
雨はいつも公正に降りつづけるのだ。

私はこれで失ったものをとり戻すことが
できるのだ、と思った。
それは一度失われたにせよ、
決して損なわれてはいないのだ。
私は目を閉じて、その深い眠りに身を
まかせた。ボブ・ディランは
『激しい雨』を唄いつづけていた。



48歳でこういう文章を書き、
こんな作品を作りあげていた村上春樹
もやっぱりすごいと思います。

















0 件のコメント:

コメントを投稿